最近有位自媒体作者提出一个“本地捞”的词,引起了热议:
无论是之前的“土生捞仔”还是现在的“本地捞”,都是在形容一些,父母都是会粤语的广州人,自己也土生土长在广州却只会讲普通话的新一代。
“捞仔”这类词我们是不赞同使用的,带有歧视的含义。然而,认同并使用这个词的却是那些孩子的父母,颇有些焦虑却又无可奈何的意味。广州人狠起来自己都骂
在这个话题下的评论者,大部分是焦虑的广州父母,他们认同这种现象的存在,并为这些现象感到不知所措。
上一篇:中国对美反制会否纳入波音 331架订单尚未交付 波音
下一篇:没有了